wtorek, 7 kwietnia 2009

llorar

No puedo llorar.
Umiejętność płakania jakby utraciłam. Płakać trzeba w spokoju  bo tylko wtedy ma się z tego jakąś frajdę.
Lo siento, no se llorar.
Tyle sie nauczyłam na dzisiejszy hiszpański.

2 komentarze:

  1. ¿Por qué quieres llorar? Espero que con felicidad...

    OdpowiedzUsuń
  2. ..porque estoy cansada y trista, y trabajo mucho...Y tu ? ? Trabajas mucho tambien? [ A w ogóle to skąd masz hiszpańskie czcionki w komentarzach ?? ;)]

    OdpowiedzUsuń